Aller au contenu
Adjo

Les doublages de film

Messages recommandés

Bon, après mes posts éparpillés sur le sujet, j'étais obligé, parce que depuis la fin d'mon film, le Maître de Guerre, où j'avais cru reconnaître la voix de Végéta (Dragon Ball Z), à raison d'ailleurs, j'ai fait quelques petites recherches avec un résultat assez marrant

 

J'vais supprimer mes posts: je mets tout ici:

 

 

Roh, c'te fierté que j'ai là !!

 

Après vérification, j'ai bien retrouvé la voix de Végeta en regardant le maitre de Guerre de C.Eastwood. C'est Eric Legrand.

 

Voici une tite vidéo surgéniale, trouvée en faisant les recherches pour vérification

 

http://www.dailymotion.com/video/x65a6n_eric-legrand-vegeta-dragon-ball-z_music

 

C'est aussi la voix entre autres, d'Owen Wilson, Jolly Jumper (^^) , Yamcha, Vegeta, Dendé (DBZ), et d'un des chevaliers du Zodiac ...

Rolala j'ai presque la crotte à l'oeil

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Richard Darbois, certainement la voix française la plus entendue

La liste est tellement énorme que je ne peux mettre que le lien wikipedia: c'est la voix off de NRJ et de beaucoup de pubs radio, du Génie de la Lampe dans Aladdin, de Buzz l'éclair, de Batman, mais citons aussi Harrisson Ford, Bill Murray, Ed Harris, Richard Gere, Danny Glover, Dan Aykroyd, Patrick Swayze

 

voyez plutôt: http://fr.wikipedia.org/wiki/Richard_Darbois

 

Florilège:

 

http://www.youtube.com/watch?v=idp6CSBgOpQ

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Surréaliste et génial, la voix française d'Eric Cartman

 

Christophe Lemoine

 

http://www.youtube.com/watch?v=_xelA3xsPJs&feature=related

 

 

:lol: Lui il peut faire marrer n'importe qui et traiter qui il veut !!

 

Deuxième:

 

http://www.youtube.com/watch?v=nhxjep-FVec&feature=related

Modifié par Adjo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bon, après mes posts éparpillés sur le sujet, j'étais obligé, parce que depuis la fin d'mon film, le Maître de Guerre, où j'avais cru reconnaître la voix de Végéta (Dragon Ball Z), à raison d'ailleurs, j'ai fait quelques petites recherches avec un résultat assez marrant

 

J'vais supprimer mes posts: je mets tout ici:

 

 

Roh, c'te fierté que j'ai là !!

 

Après vérification, j'ai bien retrouvé la voix de Végeta en regardant le maitre de Guerre de C.Eastwood. C'est Eric Legrand.

 

Voici une tite vidéo surgéniale, trouvée en faisant les recherches pour vérification

 

http://www.dailymotion.com/video/x65a6n_eric-legrand-vegeta-dragon-ball-z_music

 

C'est aussi la voix entre autres, d'Owen Wilson, Jolly Jumper (^^) , Yamcha, Vegeta, Dendé (DBZ), et d'un des chevaliers du Zodiac ...

Rolala j'ai presque la crotte à l'oeil

 

 

Ca me fait pensé que le dernier animes que j'ai regardé, y'a le doubleur de Freezer dedans. Celui de la version jap et bien souvent je ne reconnais pas les voix. Soit je suis nul, soit ils font ça bien et ne font donc pas la même voix pour tout les personnages qu'ils doublent mais là on le reconnais tout de suite et il double 1 corbeau amoureux dés qu'il voit 1 jolie fille. Bah ça fait tout bizarre.

 

 

La voix française de Vegeta doit être 1 des rare voix française d'anime crédible.

 

Bon ça me fait pense que j'ai pas du voir le dernier Dragon Ball Kai.

Modifié par tenuo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ouais Vegeta sa voix, énorme !! C'est pour ça que pendant mon film, j'ai tilté.

Sur la vidéo tu vois bien comment il se défonce à jouer cette voix là.

 

J'ai toujours adoré mettre un visage sur une voix. Je trouve que t'es sévère avec la qualité des doublages FR. Ouais tous les fans de mangas, et les cinéphiles qui se disent ou croient invétérés, diront que rien de tels que les VO.

Il n'en demeure pas moins qu'il existe d'exceptionnels doublages français, même dans les animés (Vegeta et Homer Simpson en sont les meilleurs exemples). Les voix françaises des Simpsons sont carrément drôles. Le Homer US l'est beaucoup moins

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Nouvelle satisfaction: la voix Fr de Matthew Perry (Dawson) est la même que celle de Jim Carrey (et aussi la belette dans l'âge de glâce 3)! Et d'autres...

 

Jim Carrey, idem, en FR, c'est bien mieux ! De loin ma préférée! D'autant plus que c'est certainement un des acteurs les plus difficiles à doubler.

Y'a des doublages qui plombent des films, d'autres comme ceux-là qui sont parfaits!!

 

Excellente interview d'Emmanuel Curtil, voix française de Jim Carrey, sur le métier de doubleur:

http://www.kewego.fr/video/iLyROoaft6yA.html

Modifié par Adjo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ouais Vegeta sa voix, énorme !! C'est pour ça que pendant mon film, j'ai tilté.

Sur la vidéo tu vois bien comment il se défonce à jouer cette voix là.

 

J'ai toujours adoré mettre un visage sur une voix. Je trouve que t'es sévère avec la qualité des doublages FR. Ouais tous les fans de mangas, et les cinéphiles qui se disent ou croient invétérés, diront que rien de tels que les VO.

Il n'en demeure pas moins qu'il existe d'exceptionnels doublages français, même dans les animés (Vegeta et Homer Simpson en sont les meilleurs exemples). Les voix françaises des Simpsons sont carrément drôles. Le Homer US l'est beaucoup moins

 

 

Je suis d'accord avec toi sauf qu'1 manga c'est du papier et à l'écran c'est 1 anime, là déjà ont voit bien que toi t'es pas invétérés ;). Quand je dit anime, je parle pas des Simpsons par exemple. C'est vrai que parfois c'est pas facile d'écouter une voix originale et aprés entendre le doublage. Faut pas confondre doublage et imitation mais pour des séries comme les Simpsons par exemple comme tu le dis c'est le contraire qui se produit.

 

Ce que je reproche à certain doublage d'animes c'est de parfois rendre le truc gamin, peut être pour faire passer l'anime en tout public au lieu de -12 pour toucher 1 public plus large. Quand c'est du -16 avec du gore c'est déjà plus dur car faut en + censurer des scènes, Ken le survivant en est 1 trés bon exemple et puis il y'a bien sur la voix mais aussi le texte, ça les doubleurs n'y peuvent rien il disent ce qu'on leur dit de dire. Exemple Nicky Larson : Nicky il dit qu'il invite les filles dans des restaurants végétariens alors que dans la VO il les invitent au love hôtel. Un anime dont je ne connais pas la vo mais que je trouve bien en vf c'est Pokemon :D . C'est 1 anime pour enfant avec des voix amusante et je trouve ça bien. One Piece parcontre j'ai jamais entendu la vo mais rien que d'entendre en vf ça m'a 1 peu dégouté de l'anime mais j'aime bien le manga que je finirai peut être 1 jour quand j'aurai 1 meuble pour mettre les 50 volumes qui me manques.

 

 

Page wiki de Vincent Ropion le doubleur de Nicky Larson et qui double encore actuellement.

 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vincent_Ropion

 

 

http://www.dailymotion.com/video/k3mJ0oPXJHsW99ojdi

 

Ah Gotohwan, avec 1 pote on s'est bien tapé des barres en regardant leur videos au début qu'on avait le net.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ouais Nicky Larson, c'te classique.

 

Moi je préférais 1000 fois les mangas ! (c'est vrai que j'utilise aussi ça pour les animés, mangas animés en fait. c'est à cause de la TV ça, on y dit tout et n'importe quoi :D)

Bien cru, moins concon !

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=V-0An2ietok&feature=related

 

LOL (bon bien-sur faut connaître les voix américaines, mais c'est chaud ke-même)

Modifié par Adjo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'en ai profité qu'Hokuto no Ken est 1er des ventes d jeux video au japon la semaine dernière pour faire 1 petite recherche sur Ken le survivant.

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=JWDsDVJjHZc

 

http://www.youtube.com/watch?v=V8cEgrnteck

 

Dernière recommandation, évitez à tout prix (ou alors pour le troisième degré) la VF qui est tout simplement la pire que je connaisse. Pour faire passer le côté gore de la série, les doubleurs français ont donné des voix ridicules aux méchants (comme pour City Hunter) et surtout ils ont changé les noms des techniques, écoles et personnages : Ken devient l'héritier de l'école "Hokuto de cuisine", son frère Raô devient Raoul et l'école adverse devient le "Nanto de fourrure". Voici un exemple déplorable du mépris des doubleurs pour le travail de l'auteur. Leur manque de professionnalisme, à milles lieues de celui de leurs confrères japonais, a sans nul doute porté préjudice à l'intérêt du public (potentiel) pour cet animé. Notons que cette tendance des voix et dialogues déformés (et très caricaturaux) est toujours mise en pratique de nos jours pour le doublage des animés. Dommage, cela nuit réellement à l'envie de regarder la version française.

 

C'est exactement ce que je disais plus haut.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

AAhhhhhhhhh la voix de Tortue Géniale dans DragonBall est la même que Joe Dalton, Popeye et ... la première voix de Daffy Duck (entre autres!) !!!

 

J'en suis tout ébaubi!

 

 

 

Il s'agit de Pierre Trabaud, également la voix de Caïus Bonus dans Astérix, de Wedge Antilles dans Star Wars IV et VI, de Robin dans la série Batman de 1966, de Grosbisou / Groschampion / Toufripon le singe dans les Bisounours (:lol2), le Docteur et le chef des hunamoïdes dans ALbator 84, Zack / Salambo (Rugball) / Roi Jeak dans Cobra...

 

imgaccueil_decale.png

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bien ouej! J'ai percuté en rematant ce James Bond, j'me disais "p'tain cte voix...". Et comme j'me suis téléchargé tous les Mac Gyver...:D

Ce qui est plus étrange c'est que dans Permis de Tuer, toujours avec T.Dalton dans le rôle de James Bond, ça n'est plus la même voix au doublage.

 

 

Mais c'est pas tout, toujours sans tricher, en plus d'être la voix de Richard Dean Anderson ( Mac Gyver, Stargate), c'est qui d'autre ? C'est trouvable, faut juste faire le lien.

 

Ecoutez l'extrait dans le spoiler pour vous faire plus d'idée.

 

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Peter du Grand Détournement (ou l'autre ... 'fin Redford quoi ^^)

 

Exact !! Mais là jsuis deg jpensais que personne ne le trouverait ça allait être mon bonus de fin, ma cerise sur le gâteau^^. Et Paul Newman dans le grand détournement, c'est la voix de Smitters des Simpson :D

 

 

Mais c'est encore quelqu'un d'autre de très connu, cherchez bien

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est aussi la voix du père dans "Les Sauvages" et du coup, la voix du même acteur dans plusieurs épisodes de "Esprits criminels"

Modifié par ethan

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

"Ah Dave (...). On prépare un dossier sur Georges Abitbol.

Tu vas te mettre sur le coup mais tu seras pas tout seul. Tu seras

avec Peter et Steven.

 

- Peter et Steven... j'les aime bien. Mais pourquoi j'peux pas

travailler seul ?

 

- Parce que t'es trop mauvais.

 

- Ah, ben là patron, vous m'avez convaincu, c'est une bonne raison.

Je vais travailler avec Peter et Steven."

 

Quel film génial :wub:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bon il s'agissait donc d'Edgar Givry, comédien français qui a joué dans H, Le Dîner de Cons, le Jaguar, le Placard, Tais-Toi, la Tur Montparnasse infernale...

 

Il est la voix de Mac Gyver (Richard Dean Anderson), de John Malkovich, de Thimoty Dalton (3 films seulement)...

Il fait aussi la voix de jeffrey dans Dr House, et il a aussi des voix dans Dallas, la Croisère s'amuse, Monk, Papa Schultz. Il a été la 1ère voix de Kermit la grenouille dans les dessins animés. Il a également une voix dans Shrek 1,2 et 4, et dans 1001 Pattes. J'arrête là.

 

Sa tronche vous dira quelque chose. Il a tourné récemment dans les Bleus, série de Canal+:

 

s_12edgargivryedgar_givry.jpg

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ça fait drôle, on croirait être dans un épisode de Friends

 

 

Mark Lesser:

 

Mark Lesser a une voix, je n’en doute pas que vous pourriez à coup sur retrouver dans vos séries préférées car elle est très utilisée pour les rôles du « bon pote un peu simplet » :

 

- Les Aristochats : voix de Berlioz (sous le nom de Christian Lesser)

- Pinocchio : voix de Pinocchio (2nd doublage)

- Dragon Ball Z : voix de Trunks (du futur), de Son Gohan (ado et adulte) et de Broly

- Sailor Moon : voix de Gurio Umino et de Zoisite (saison 1), voix d’Alex (saison 2)

- La Légende de Zorro : voix de Diego/Zorro

- Nicholas Brendon : Alexander Harris dans Buffy contre les vampires

- Johnny Depp : Tom Hanson dans 21 Jump Street

- Billy Jayne : Mikey Randall dans Parker Lewis ne perd jamais

- Henri Lubatt : David Sherman dans Felicity

- Matt LeBlanc : Joey Tribbiani dans Friends (1re voix) (Saison 1 à 8)

- Daisuke Shima: Yūsuke Amamiya/Red Falcon dans Liveman

- Kenta Sato : Rikki Honō/Red Turbo dans Turbo Rangers

- Tomihisa Naruse : Raita Ōishi/Yellow Owl dans Jetman

- Sasha Mitchell : James Beaumont Ewing dans Dallas

- Sasha Mitchell : Cody Lambert dans Notre Belle Famille

- Nicholas Turturro : Det. James Martinez dans NYPD Blue

- Jason Narvy : Eugene « Skull » Skullovitch dans Power Rangers

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Scoop: Maître Hibou n'est autre que ...Barracuda !!!

Henri Djanik

HenryDjanick.jpg

Spécialisé dans le doublage, il était notamment connu pour avoir été la voix française d'Anthony Quinn dans la plupart de ses films. Sa voix grave, très caractéristique et aisément reconnaissable, a servi Telly Savalas dans Kojak, Simon Oakland dans Les Têtes brûlées, Edward Asner dans Lou Grant, Mister T. dans l'Agence tous risques, Ernest Borgnine dans Supercopter mais aussi l'âne Bourriquet dans toutes les aventures de Winnie l'ourson jusqu'au début des années 2000, ou encore de nombreux personnages dans Les Chevaliers du zodiaque, dont Arlès et Ikki.

 

On l'a déjà tous entendu à maintes reprises: le rapprochement entre les différents personnages interprétés m'a paru assez évident en raison de la particularité de sa voix: Barracuda dans l'agence tous risques, Bourriquet et Maître-Hibou dans Winnie, Jaga ou encore Pantéro dans les Cosmocats, Anthony Quinn, Philip Banks l'oncle de Will Smith dans le Prince de Bel-Air, Megatron, Omega Supreme, Brawn dans les Transformers, Horos dans Goldorak, Grand Pope Arlès (voix principale) / Bud d'Alcor de Zêta (1re voix) / Ikki du Phoenix / Dôko / Shura du Capricorne / Milo du Scorpion / Tatsumi, Cassios / Krishna de Chrysaor / Baian de l'Hippocampe / Masque de Mort du Cancer / Camus du Verseau / Sorrento de la Sirène dans les Chevaliers du Zodiaque, le narrateur de Bibifoc, de nombreuses voix dans Il était une fois la vie et Il était une fois l'Homme, une des voix de Bud Spencer, Steve McQueen, Charles Bronson et même Sean Connery, et j'en passe un paquet...

 

Henri Djanik est décédé en 2008 à 82 ans.

 

mistert.jpgphilip_banks-char.jpg8043581294332123.jpgpanthro.jpg06-anthony-quinn.jpg8248.jpglens3110962_1236572342buy_eeyore_products.gifIkki-de-Phoenix.jpg

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=G7LXQrCHcFE

 

http://www.youtube.com/watch?v=mbVD51f5tsc

Modifié par Adjo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant

×